I\'m currently migrating from a class that stores lists of countries, states & provinces in the form of arrays to using Zend\'s Locale data in the form of ldml xml files. These ldml files provi开发
I have a problem I am trying to resolve. We have a SQL Server 2005 running a commercial ERP system. The implication for this is that we cannot change the database structure and all of the character fi
I\'ve been asked to research what the best practices are when building the international version of your site.
Are there any proven ways of refactoring a database into supporting multiple versions of entries? I\'ve got a pretty straight forward database with some tables like:
our web application uses Spring 2.5. It consists of several modules, each of which can bring additional Spring cont开发者_Python百科ext files, which are loaded automatically (into one application cont
My servlet code looks like that: response.setContentType(\"text/html; charset=UTF-8\"); response.setCharacterEncoding(\"UTF-8\");
Why does this Django code use _ in front o开发者_开发问答f \'has favicon\' has_favicon = models.BooleanField(_(\'has favicon\'))
I need to support UI language change through the application menu. The texts are localized using resource files (similar to approach 1 here)
I was trying to generate a localized date string with strftime, the placeholder I use is %x. The language/locale is setlocale(LC_ALL, array(\'jp\',\'japanese\')), however neither locale was available
So matz made the decision to keep upcase and downcase limited to /[A-Z]/i in ruby 1.9.1. ActiveSupport::Multibyte has long had great i18n case jiggering in ruby 1.8.x via String#mb_chars.