I\'m a beginner in Python. My problem is pretty simple. I have a string to be localized in a python application containing parameters :
By referring Joel\'s Article Some people are under the misconception that Unicode is simply a 16-bit code where each character takes
My company has a few legacy MS Access 2000 databases used for project based data, 2 of these databases do not work on the English installation of MS Access 2000. And 开发者_如何学运维from what I hear,
I\'m looking for something like this: {% trans \"There are %{flowers}n fl开发者_运维问答owers in the vase\" < flowers:3 %}
I\'m using PHPTAL in my project I\'m able to successfu开发者_StackOverflow中文版lly implement it almost all the cases except when I want to use its i18n services. I constantly get errors \"Call to a m
I am creating开发者_高级运维 a multilingual site that will need to support at minimum five different languages, including Korean and Chinese. The site language is ColdFusion, so Java is the native lan
Given the followin开发者_JAVA技巧g ResourceBundle properties files: messages.properties messages_en.properties
Hi: In my Rails ApplicationController I have added the following methods (from rails guide docs) to support I8n based on http accept language header info. Is there a way to check if the requested loca
I am trying to work out the best way to replace multiple variables/placeholders within localized message string in my ruby on rails application. When replacing a single pla开发者_运维知识库ceholder I
background: The view is called when a payment service pings back a payment outcome behind the scenes - afterwhich I need to send an email in the right language to confirm payment and so on. I can get