iPhone Internationalization. What is the simplest workflow for me?
I am wising up and getting my internationalization act together. Right off the bat I am a bit swamped by all the docs Apple provides so I was wondering of someone could sketch a workflow for my situation.
Before I begin, I browsed some Apple example code and noticed this NIB file - MainWindow.xib - in the Resources folder:
alt text http://daturner.com/stackoverflow/nib.jpg
This clearly has something to do with internationalization/localization. Could someone please explain how this is created and where in the workflow it happens?
My app is fundamentally an imaging app with a few labels that I currently programmatically internationalize using NSLocalizedString(...). If I set all my labels programmatic开发者_JS百科ally and wrap all my strings with NSLocalizedString(...) can I completely ignore the NIB issues?
Thanks in advance,
DougTo answer your last part of the question: Yes!
In my experience, it can be a pain to localize Nib's so if at all possible try to limit the localization effort to .strings files.
精彩评论