开发者

天地合下一句是什么呢??

u_97014173 2022-05-21 16:38

开发者_高级运维

“山无棱天地合”下一句是“乃敢与君绝!”

这句话出自汉乐府民歌《上邪》,原句是:上邪! 我欲与君相知, 长命无绝衰! 山无陵, 江水为竭, 冬雷阵阵, 夏雨雪, 天地合, 乃敢与君绝。

这句话的意思是:

上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,直到这样的事情全都发生时,我才敢将对你的情意抛弃决绝!


qkoufu88440 2022-05-21 16:39

山无陵,天地合,乃敢与君绝。

陆沉海,乾坤同,则愿遂卿心。

山无棱 天地合 乃敢与君绝。

水有隙 日月隐 方可两相忘。

山无陵,天地合,乃敢与君绝。

川静流,乾坤掣,亦不与卿别

这句话出自汉乐府民歌《上邪》。

原文是这样的:

上邪! 开发者_运维问答

我欲与君相知,

长命无绝衰!

山无陵,

江水为竭,

冬雷阵阵,

夏雨雪,

天地合,

乃敢与君绝。

这是首表白爱情忠贞的誓词。作者以五种不可能出现的自然现象,来比喻一种不可能的离散。感情挚烈、坦率,风格质朴而又泼辣。"山无棱,天地和,才感与君绝”的含义是当山没有了山峰,天与地合在一起,我才能与你分开。


六块腹肌快来吧 开发者_如何转开发 2022-05-21 16:41

本句出自电视剧《还珠格格》,是琼瑶在电视剧《还珠格格》的创作中,将《上邪》这首情歌进行了变通引用,并无下一句。

【出处】:汉乐府民歌《上邪》,原文如下:

上邪! 我欲与君相知, 长命无绝衰! 山无陵, 江水为竭, 冬雷阵阵, 夏雨雪, 天地合, 乃敢与君绝。

这是一首情歌,是主人公自誓之词:海枯石烂,爱情仍然坚贞不变。“山无陵”以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱,深情奇想,确是“短章中神品”。“陵”指山峰,这句话的意思是“高山变平地”(朱东润《中国历代文学作品选》)。而在《还珠格格》剧中,将这句深化“爱”之主旨的誓言反复念为“山无棱”,不由让人贻笑大方了。在《现代汉语词典》中,“棱”为物体上不同方面的两个平面连接部分。如“棱角”。“山怎能没有棱角”?“千岩竞秀”从何而来?山无棱角,何来“无限风光在险峰”。所以说琼瑶在对电视剧《还珠格格》的创作中,将《上邪》这首情歌进行了变通引用。


qkoufu1137 2022-05-21 16:45

意思是:除非是山没有了丘陵,天与地合到一起,我才敢同您断绝!

没有下一句对应。

1.这句出自汉乐府民歌《饶歌》中的一首情歌《上邪》,作者不详,具体原文如下:

上邪!

我欲与君相知,

长命无绝衰。

山无陵开发者_如何学Go,江水为竭,

冬雷震震夏雨雪,

天地合,乃敢与君绝!

2.大意是:

天啊!我要和你相爱,一辈子也不断绝。除非是山没有了丘陵,长江、黄河都干枯了,冬天雷声隆隆,夏天下起了大雪,天与地合到一起,我才敢同您断绝!

3.本篇是一位痴情女子对爱人的热烈表白,在艺术上很见匠心。主人公在呼天为誓,直率地表示了“与君相知,长命无绝衰”的愿望之后,转而从“与君绝”的角度落墨,这比平铺更有情味。主人公设想了三组奇特的自然变异,作为“与君绝”的条件:“山无陵,江水为竭”——山河消失了;“冬雷震震,夏雨雪”——四季颠倒了;“天地合”——再度回到混沌世界。这些设想一件比一件荒谬,一件比一件离奇,根本不可能发生。这就把主人公至死不渝的爱情强调得无以复加,以至于把“与君绝”的可能从根本上排除了。这种独特的抒情方式准确地表达了热恋中人特有的绝对化心理。深情奇想,确实是“短章之神品”。

4.《上邪》为《铙歌十八曲》之一,属乐府《鼓吹曲辞》。《上邪》是一首民间情歌,是一首感情强烈,气势奔放的爱情诗。诗中女子为了表达她对情人忠贞不渝的感情。她指天发誓,指地为证,要永远和情人相亲相爱。《汉魏六朝诗歌鉴赏辞典》认为当与《有所思》合为一篇。《有所思》是考虑决裂,《上邪》则是打定主意后做出更坚定的誓言。《乐府诗鉴赏辞典》认为两者相互独立。


360U3149616826 2022-05-21 16:53

开发者_StackOverflow社区

没有下句,有上句,上句为上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。

出自汉代佚名的《上邪》。这是一首情歌,是女主人公忠贞爱情的自誓之词。此诗自“山无陵”一句以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱情,充满了磐石般坚定的信念和火焰般炽热的激情。 

全诗如下:

上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。

山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。

译文如下:

上天呀!我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。

除非大山失去了棱角,除非滔滔江水干涸断流。除非凛凛寒冬雷阵阵,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,我才敢将对你的情意抛弃决绝!

注释如下:

上邪(yé)!:天啊!。上,指天。邪,语气助词,表示感叹。 

相知:相爱。


woodsart 2022-05-21 16:58

没有下一句

出自汉乐府民歌《上邪》.是主人公自誓之词:海枯石烂,爱情仍然坚贞不变.其实原句是“山无陵”,“山无棱”是穷摇奶奶的笔误,原文:

上邪!我欲与君相知,长命无绝衰.山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!

译文:上天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减.除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭.除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,直到这样的事情全都发生时,我才敢将对你的情意抛开发者_如何学运维弃决绝!


0

上一篇:

下一篇:

精彩评论

暂无评论...
验证码 换一张
取 消

最新问答

问答排行榜