三峡原文及翻译作品(《三峡》原文及翻译)?
大家好。初晓来回答关于《三峡》原作及其翻译的上述问题。初晓也从网上搜集了一些相关信息,跟大家分享一下。
03010原件
从三峡700里的距离来看,两岸都是山,不缺。岩石堆积起来,天空挡住了阳光。从午夜开始我就没见过日出。
至于下水香菱,是沿着后面堵的。或者国王的命令很紧急,有时皇帝会在黄昏时被送到江陵。在此期间,有几千两百英里。虽然你在乘风破浪,但你不想生病。
春天,绿色的水池汹涌澎湃,倒影清晰。有许多奇怪的柏树,悬挂的泉水和瀑布,飞行和洗涤。在此期间,它是美丽的,宏伟的,充满乐趣。
初霜晴天,林中冷飕飕,常有高猿嗥叫,是悲兆,谷中空,哀转久。接着,渔翁唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声。”
0010翻译
在700英里长的三峡之间,两岸是一望无际的山脉,没有任何间断。悬崖堆积,挡住了天空和太阳。如果不是中午午夜,连太阳和月亮都看不见。
夏天河水漫过山脊,吊船路线受阻,无法通行。有时候皇帝的命令需要紧急沟通。这时候,只要你早上离开白蒂,晚上到达港纽,中间有1200英里。即使你骑一匹快马,它也不如船快。
在春天和冬天,你可以看到白色的急流随着清澈的波浪旋转,绿色的水池反射着岩石和树木的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松树和柏树,山峰之间的泉水和瀑布在飞舞。清澈的水,光荣的树,陡开发者_JAVA技巧峭的山和茂盛的草真的很有趣。
清朝的每一天,或者在一个结霜的早晨,树林和山涧都是凉爽而宁静的。经常有猿猴从高处拉长声音,声音不变,很可悲。空谷中猿猴叫声的回声悲伤而委婉,需要很长时间才能消失。于是,三峡渔翁唱道:“巫峡是巴东三峡中最长的,猿猴的歌声凄凉得让人哭得满衣服都是。”
发表赞赏的评论
《三峡》,用简洁生动的笔墨,写下了三峡壮美险峻的景色。写山,突出连续性的特点,遮挡阳光。写水的时候,描绘了不同季节的不同场景。夏天,河流漫山,船只受阻。“在春天和冬天,有一个肆虐的绿色水池和清晰的倒影。不生白起,挂个泉瀑飞去。”雪白的急流、绿色的水池、翻滚的碧波和美丽的倒影让作者赞叹“很多乐趣”。秋天,“林苏,总有高猿啸”,凄声不绝,空谷“哀久”。三峡的奇特景象被生动地描绘了出来。
作者写风景很有触染,只用150个字就能把三峡700里的全貌拍下来。用“平原”、“绿色”、“清澈”和“阴影”的数字书写春天和冬天的风景;写秋景用“寒”、“苏”、“悲”、“哀”等数字生动地展现了秋景的魅力。文章先写山,后写水,布局自然,思路清晰。
希望这篇文章能对你有所帮助。和好朋友分享的时候,也欢迎有兴趣的朋友一起讨论。
精彩评论