English pragma: legacy?
In the perl.xml
file which controls the highlighting of my editor I found a pragma named english
. In the docu I found only a build-in module named English
, but no engli开发者_运维技巧sh
pragma. Is the english
entry an error or is this some sort of legacy?
Sounds like a typo on the part of the makers of your editor. The module is named English
. If we look back at the earliest version of perl
on CPAN, we can see that it was named English
back then as well.
Either it's a typo, or your editor matches case-insensitively.
On case-insensitive file systems (e.g. NTFS on Windows), use english;
will load the same file as use English;
, but it won't load properly because Perl will look for &english::import
instead of &English::import
.
精彩评论