求白桦林歌词!?
安大为 2021-04-24 05:05 开发者_开发知识库
讲的是苏联二战时期的一个士兵的故事。
1944年二战时期夏天,苏联红军经过浴血奋战,正一步步将德军逼出边界。在苏联与波兰接壤的西部边界,德军欲作最后挣扎。
夜幕掩盖之下,苏军某侦查小分队插入德军纵深……取得一个个重要成果的同时,德军连下三道紧急命令,派遣万余兵力,全力实施搜索和剿灭“绿色幽灵”的“兽夹”行动,打算消灭侦察小分队。
小分队在遭遇战中损失了电台,为将重要情报及时报告给苏军,冒险潜入敌军腹地抢夺电台:经过激烈的交战,他们终于夺得了电台,然后藏身于河边的小木屋中,德军从四面围了上来。
枪声打破了寂静的森林,但是“星星”的讯息还是回荡在整个战区,敌军的部署终于被传送到了军司令部,传送到了最高统帅部, 但是侦察兵们却献出了年轻的生命。
而一位姑娘在白桦林下,默默地注视着自己的爱人随着军队远去,她在白桦树上刻上她和爱人的名字,满怀期待着等待爱人凯旋,可是军队是胜利了,而他的爱人却再也没回来。
一个凄美的爱情故事,人有情,可战火无情,我们生活在和平的年代是多么幸福。
郑树文 开发者_如何学编程 2021-04-24 05:06
《白桦林》歌词内容描述的是一段关于战争残酷性的凄美、朴实的乡村爱情故事,感动着无数人的心。
故事的主人公因为家乡被侵略而无奈地与自己心爱的姑娘分别,在奔赴前线之前,两人将名字对方的名字刻在白桦树上,在那片飘雪的白桦林之中,两人相约要在此重逢。
小伙子一去不知道多久,可怜的姑娘在终日白桦林里守望。在一个大雪纷飞的下午,噩耗忽然传来村庄,心上的人战死在边疆……村庄又恢复了往日安详,但年轻的人们却永远消失在白桦林里。而故事的结局只是一句:“谁来证明那些没有墓碑的爱情和生命。”
罗敏 开发者_Go百科 2021-04-24 05:07 一对相爱的恋人因战火而被迫分离,再分离的日子里女孩每天都在那定情的白桦林中等着男孩,岁月流逝,男孩没有回来【战死】,女孩乌黑亮丽的秀发也变成了满头白发,却依然在那片白桦林中等待。。。
刘少文 2021-04-24 05:11
这首歌曲是韩磊演唱的《天上没有北大荒》,正确的歌词是:“高高的白桦林里,有我的青春在流浪”。
天上有没有北大荒
歌曲原唱:韩磊
填 词:晓城
谱 曲:王黎光
问爹问娘问夕阳,天上有没有北大荒
喊儿喊孙喊月亮,天上有没有北大荒
咋不见着了火的红高梁,咋不见平坦坦盘腿的炕
咋不见风雪里酒飘香,咋不见草垛里的烟锅点太阳
咋不见风雪里酒飘香,咋不见草垛里的烟锅点太阳
美丽的松花江,波连波向前方
川流不息流淌,夜夜进梦乡
别让我回头望,让我走一趟
别让我回头望,让我走一趟
高高的白桦林里,有我的青春在流浪
高高的白桦林里,有我的青春在流浪
美丽的松花江,波连波向前方
川流不息流淌,夜夜进梦乡
别让我回头望,让我走一趟
别让我回头望,让我走一趟
高高的白桦林里,有我的青春在流浪
高高的白桦林里,有我的青春在流浪
美丽的松花江,波连波向前方
川流不息流淌,夜夜进梦乡
别让我回头望,让我走一趟
别让我回头望开发者_开发知识库,让我走一趟
高高的白桦林里,有我的青春在流浪
高高的白桦林里,有我的青春在流浪
哦……
王菁 2021-04-24 05:21 《白桦林》本身是前苏联的一首民歌,源自乌克兰,是苏联卫国战争时期的.而灵感是来源于前苏联的一个故事: 1944年夏天,苏联红军经过浴血奋战,正一步步将德军逼出边界.在苏联与波兰接壤的西部边界,德军欲作最后挣扎. 根据初步推测.在倍受苏军最高统帅部关注的某地域,德军正在调整部署准备进行最后的顽抗.为了准确查明德军在边界地域的真实作战意图,摸清敌人兵力及装备集结地点,苏军某部侦察小分队潜入敌防御纵深进行侦察.先后均遭敌围歼.在侦察排严重减员开发者_如何学JAVA的情况下,按照上级要求,临时组成了以特拉夫金中尉为组长包括其他6名战士在内的第三侦察小分队,携带一部无线电台深入敌区完成这一艰巨任务.小分队电台使用"星星"呼号与军司令部"大地"进行联络. 夜幕掩盖之下,小分队插入德军纵深,不小心被德军发现.被迫撤至难以逾越的沼泽之中.战士布拉尼科夫陷入泥沼,就在他即将被吞没的一刹那,抓住了队友伸过来的枪管. 小分队七个人之间尽管有点小摩擦,但都不顾个人安危,先后抓捕了三名德国军人,查清了敌军假的货运车站.摸清了敌军的调整部署和部队集结情况. 就在侦察小分队取得一个个重要成果的同时,德军连下三道紧急命令,派遣万余兵力,全力实施搜索和剿灭"绿色幽灵"的"兽夹"行动,打算消灭侦察小分队…… 小分队在遭遇战中损失了电台,为了将重要情报及时报告给苏军,冒险潜入敌军腹地抢夺电台:经过激烈的交战,他们终于夺得了电台,然后藏身于河边的小木屋中,德军从四面围了上来.枪声打破了寂静的森林,但是"星星"的讯息还是回荡在整个战区,敌军的部署终于被传送到了军司令部,传送到了最高统帅部, 但是侦察兵们却献出了年轻的生命…… (前苏联电影《永不消失的电波》即改编自这个真实的故事。) [编辑本段]俄罗斯民歌《白桦林》(《Березы》) 有另一首俄罗斯民歌《Березы》,翻译过来同样是“白桦林”,曲调柔美,略显忧伤: Березы (白桦林) (муз. И. Матвиенко, сл. М. Андреев) Отчего так в России берёзы шумят, 为什么俄罗斯的白桦林如此喧闹 Отчего белоствольные всё понимают? 为什么白色树干的它们什么都明白? У дорог, прислонившись, по ветру стоят它们在风中伫立在路旁,靠在它们身上 И листву так печально кидают. 树叶便忧伤地落下 Я пойду по дороге простору я рад 我总是很乐意去那宽宽的路上散步 Может это лишь все, что я в жизни узнаю! 这或许就是生活中我所体验的所有快乐吧! Отчего так печальные листья летят 为什么树叶儿在忧伤地飞舞 Под рубахою душу лаская? 抚慰我衣襟下的心灵? А на сердце опять горячо, горячо 心里一次又一次地变得沸腾 И опять и опять без ответа 却一次又一次得不到答案 А листочек с берёзки упал на плечо 叶子从白桦树上落在肩膀 Он как я оторвался от веток. 它就像我一样地离开了生长的地方 Посидим на дорожку родная с тобой 和你在故乡的路上坐一坐 Ты пойми, я вернусь, не печалься не стоит 你要知道,我会回来,不必忧伤 И старуха махнёт на прощанье рукой 老大娘挥着手与我告别 И за мною калитку закроет. 我身后的小门也随之关闭 Припев: Отчего так в России берёзы шумят 为什么俄罗斯的白桦林如此喧闹 Отчего хорошо так гармошка играет?为什么手风琴的声音如此动听 Пальцы ветром по кнопочкам в раз пролетят风儿的手指一下便将小树叶带走 А последняя, эх, западает.那最后的一片,唉,也随,也随之飘落
精彩评论