开发者

求鸟之诗歌词。?

小杨旅行记 2021-05-18 07:14

Air-鸟之诗国语版歌词

想要和你去看看海

想飞上天空化成蔚蓝

想要和你去逛逛街

想看你的笑脸 SO SWEET

相遇的那天

阳光耀眼

遮挡了我们彼此的视线

后来我们说了再见

跟命运最后的夏天

(啊)再见

不知为何要脆弱

把风景全部错过

MY HEART

当恋爱还不足够

你早已远走

不知何时能飞过

你所说的那片天

MY WISH

你想远走的理由

成为你的藉口

夏日的轨道上

铺满著金黄

我盼望

我们的希望 随著暖风飘向远方

遥远时光

在脑海中回荡 要坚强

深藏梦想 直到变成小鸟飞翔

想要和你去看看海

我们的回忆始终不变

我们追溯著从前

目送渐渐消失在眼前的飞机航线

抬头回望 希望依然能记得那一天

残留在心中的童年 让我来一步步去实现

I wanna FLY

展开翅膀的小鸟

总有一天能飞上 BLUE SKY

永恒不变的事情不可能存在

只要我们乘风向著希望就能释怀

I WISH

一定能坚守你和我之间的约定

双手紧握 你我开发者_运维问答的花朵 WOO~

擦肩而过 却将你的眼神略过

仿佛注定 你和我没结果 为何

我的脆弱 难道全是我的错

想要和你去看看海

我们的回忆始终不变

我们追溯著从前

目送渐渐消失在眼前的飞机航线

抬头回望 希望依然能记得那一天

残留在心中的童年 让我来一步步去实现

I wanna FLY

想要和你去看看海

想飞上天空化成蔚蓝

想要和你去逛逛街

想看你的笑脸 SO SWEET

相遇的那天

阳光耀眼

遮挡了我们彼此的视线

后来我们说了再见

跟命运最后的夏天

(啊)再见


_M13****1273 2021-05-1开发者_开发知识库8 07:17

鸟之诗

远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往,

飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,

来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚,

我们追随风的方向,遥远飞行地老天~荒,别彷~徨。在初遇的那地方我们曾眷恋不已~梦想,

面对迷惘也不要放弃了希望, 就像是盛开的花对

阳光不变的那~信仰, 天空里早已留下了永恒~的话。在夏天的操场,静静地眺~望, 在远方,连~绵不断,

是回忆之间的海洋, 穿过云端,

是谁的天~堂,在召唤, 她在寻访,那沉睡千年的答案。远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往,

飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,

来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚,

我们追随风的方向,遥远飞行地老天~荒,别彷~徨。在告别的那地方我们都无法放下~的伤感,

挥一挥手留下的是美丽愿望, 就像是逆风的帆对

海浪不屈的那~坚强, 天空里早已留下了永恒~的神话。

秋~天的夜晚,静静地回~想, 在远方,

挥~去不散,我们怀念着的故乡, 穿过云端,

是谁的天~堂,在召唤, 她在寻访,

那沉睡千年的答案。远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往,

飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,

来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚,

我们追随风的方向,遥远飞行地老天~荒,别彷~徨。远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过~往,

飞~鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,

在我们身旁,她的目光,飞翔在每个梦里的夜晚,

我们追随风的方向,遥远飞行地久天~长,不返~航。


谭兆麟 2021-05-18 07:17

 鸟の诗(Tori No Uta)

  消える飞行机云 仆たちは见送った

  ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta

  眩しくて逃げた いつだって弱くて

  

ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te

  あの日から 変わらず

  a no hi ka ra ka wa ra zu

  いつまでも変わらずに

  i tsu ma de mo ka wa ra zu ni

  いられなかった事 悔しくて 指を离す

  i ra re na ka tta ko to ku ya shi ku te yu bi wo ha na su

  あの鸟はまだ うまく飞べないけど

  a no to ri wa ma da u ma ku to be na i ke do

  いつかは风を切って知る

  i tsu ka wa ka ze wo ki tte shi ru

  届かない场所が まだ远くにある

  to do ka na i ba sho ga ma da to o ku ni a ru

  愿いだけ秘めて见つめてる

  ne ga i da ke hi me te mi tsu me te ru

  子供たちは 夏の线路歩く

  ko do mo ta chi wa na tsu no se n ro a ru ku

  吹く风に 素足を晒して

  fu ku ka ze ni su a shi wo sa ra shi te

  远くには 幼かった日々を

  to o ku ni wa o sa na ka tta hi bi wo

  両手には 飞び立つ希望を

  ryo u te ni wa to bi da tsu ki bou wo

  消える飞行机云 追いかけて追いかけて

  ki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te

  この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも

  ko no o ka wo ko e ta an o hi ka ra ka wa ra zu i tsu ma de mo

  真っ直ぐに仆たちはあるように

  ma ssu gu ni bo ku ta chi wa a ru you ni

  海神(わたつみ)のような 强さを守れるよ きっと

  wa ta tsu mi no yo u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo ki t to

  あの空を回る 风车の羽根たちは

  an o so ra wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi wa

  いつまでも同じ 梦见る

  i tsu ma de mo o na ji yu me mi ru

  届かない场所を ずっと见つめてる

  to do ka na i ba sho wo zu tto mi tsu me te ru

  愿いを秘めた 鸟の梦を

  ne ga i wo hi me ta to ri no yu me wo

  振り返る 灼けた线路 覆う

  fu ri ka er u ya ke ta se n ro o o u

  入道云 形を変えても

  n yu u dou gu mo ka ta chi wo ka e te mo

  仆らは 覚えていて どうか

  bo ku ra wa o bo e te i te do u ka

  季节が 残した昨日を…

  ki se tsu ga no ko shi ta ki n ou wo

  消える飞行机云 追いかけて追いかけて

  ki er u hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te

  早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも

  ha ya su gi ru a i zu fu ta ri wa ra i da shi te ru i tsu ma de mo

  真っ直ぐに眼差しはあるように

  ma ssu gu ni ma na za shi wa a ru you ni

  汗が渗んでも 手を离さないよ ずっと

  a se ga ni ji n de mo te wo ha na sa na i yo zu tto

  消える飞行机云 仆たちは见送った

  ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta

  眩しくて逃げた いつだって弱くて

  ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te

  あの日から変わらず

  a no hi ka ra ka wa ra zu

  いつまでも変わらずに いられなかったこと

  i tsu ma de mo ka wa ra zu ni i ra re na ka tta ko to

  悔しくて 指を离す 

  ku ya shi ku te yu bi wo ha na su

我们目送着 飞机尾迹划过长空

因为世事纷扰 我总想逃避 我总是这样软弱

从那天开始就是如此

因为自己无法 泰然自若地面对改变

所以后悔地 放松了手指

虽然那只鸟 仍在蹒跚学步

但总有一天会迎风高飞

无法到达的彼方 还很遥远

只能悄悄地将愿望深藏 望向前方

孩子们 走在夏日的铁轨上

将赤裸的双足 沐浴在吹拂的微风里

儿时的电点点滴滴 渐渐远去

而将要实现的梦 就在自己手中

不停追着 消失在空中的飞机尾迹

从那时越过小山时起 就一直是这样 没有改变

为了能 径直前行

一定要象海神那样 坚强 一定会的

风车的叶片 在空中转动

重复着同样的梦

彼方总是可望不可及

只能将鸟之梦深藏心中

蓦然回首 积乱云覆盖着 炽热的铁轨

就算它变换了模样

我们仍然记得 季节残留下的昨日

我们追逐着 追逐着渐渐消失的飞机尾迹

忽然间我们相视而笑一直到永远

眼光放远些吧 紧紧牵着的双手

无论怎样 都不要放开

我们目送着 飞机尾迹划过天空

因为世事纷扰 我总想逃避 我总是这样软弱

从那天开始就是如此

因为自己无法 泰然自若地面对改变

所以后悔地 放松了手开发者_C百科


深蓝缤纷 2021-05-18 07:22

鸟の诗(Tori No Uta) 消える飞行机云 仆たちは见送った kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta 眩しくて逃げた いつだって弱くて mabushikute nigeta itsudatte yowakute あの日から 変わらず ano hi kara kawarazu いつまでも変わらずに itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto いられなかった事 悔しくて指を离す kuyashikute yubi wo hanasu あの鸟はまだうまく飞べないけど ano tori wa mada umaku tobenai kedo いつかは风を切って知る itsuka wa kaze wo kitte shiru 届かない场所がまだ远くにある todokanai basho ga mada tooku ni aru 愿いだけ秘めて见つめてる negai dake himete mitsumeteru 子供たちは夏の线路歩く kodomotachi wa natsu no senro aruku 吹く风に素足をさらして fuku kaze ni suashi wo sarashite 远くには幼かった日々を tooku ni wa osanakatta hibi wo 両手には飞び立つ希望を ryoute ni wa 开发者_开发问答tobidatsu kibou wo 消える飞行机云 追いかけて追いかけて kieru hikoukigumo oikakete oikakete この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo 真っ直ぐに仆たちはあるように massugu ni bokutachi wa aru youni わたつみのような强さを守れるよ きっと watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto あの空を回る风车の羽根たちは ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa いつまでも同じ梦见る itsumademo onaji yume miru 届かない场所をずっと见つめてる todokanai basho wo zutto mitsumeteru 愿いを秘めた鸟の梦を negai wo himeta tori no yume wo 振り返る烧けた线路 furikaeru yaketa senro oou 覆う入道云形を变えても nyuudougumo katachi wo kaetemo 仆らは覚えていて どうか bokura wa oboete ite douka 季节が残した昨日を kisetsu ga nokoshita kinou wo 消える飞行机云 追いかけて追いかけて kieru hikoukigumo oikakete oikakete 早すぎる合図 二人笑い出してるいつまでも hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo 真っ直ぐに眼差しはあるように massugu ni manazashi wa aru youni 汗が渗んでも手を离さないよ ずっと ase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto 消える飞行机云 仆たちは见送った kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta 眩しくて逃げた いつだって弱くて mabushikute nigeta itsudatte yowakute あの日から変わらず ano hi kara kawarazu いつまでも変わらずに いられなかったこと itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto 悔しくて指を离す kuyashikute yubi wo hanasu

KI一叶路一多地摸 摸谷他几瓦米摸谷得

马阿木西顾得意他 一组那得哟瓦古德 啊诺一嘎那

怕瓦那竹 一组妈呢摩他瓦那着呢

以已呀的那卡打呢多 股古呀西古得哟得哦~ 怕那~~竹

阿诺多利瓦马达 不嘛不多BE那一 个罗

一组嘎哇他着我KI得西路

多罗嘎那一大修 嘎嘛嘎多我古力 阿鲁

呢嘎一大个的么得弥足 么得鲁~~

多~多摸达奇瓜 那足摸涩摸

阿露古 古古打子逆 舒吧西瓦撒那西得~

多古里瓦 多撒嘛嘎那打

已已摸 哟得逆哇 多比打足已喔喔喔

KI一叶路一多地摸 我已打比得我一卡卡得

过我摸我嘎我过一他 啊诺一给那嘎哇拉组 一组嘛得诺

吧舒一已 摸谷他几瓦啊一哟已

妈阿大足逆摸哟大 组哟撒啊嘛多呢哟 一已多~~~


卢映平 2021-05-18 07:27

 鸟の诗(Tori No Uta)

  消える飞行机云 仆たちは见送った

  ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta

  眩しくて逃げた いつだって弱くて

  

ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te

  あの日から 変わらず

  a no hi ka ra ka wa ra zu

  いつまでも変わらずに

  i tsu ma de mo ka wa ra zu ni

  いられなかった事 悔しくて 指を离す

  i ra re na ka tta ko to ku ya shi ku te yu bi wo ha na su

  あの鸟はまだ うまく飞べないけど

  a no to ri wa ma da u ma ku to be na i ke do

  いつかは风を切って知る

  i tsu ka wa ka ze wo ki tte shi ru

  届かない场所が まだ远くにある

  to do ka na i ba sho ga ma da to o ku ni a ru

  愿いだけ秘めて见つめてる

  ne ga i da ke hi me te mi tsu me te ru

  子供たちは 夏の线路歩く

  ko do mo ta chi wa na tsu no se n ro a ru ku

  吹く风に 素足を晒して

  fu ku ka ze ni su a shi wo sa ra shi te

  远くには 幼かった日々を

  to o ku ni wa o sa na ka tta hi bi wo

  両手には 飞び立つ希望を

  ryo u te ni wa to bi da tsu ki bou wo

  消える飞行机云 追いかけて追いかけて

  ki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te

  この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも

  ko no o ka wo ko e ta an o hi ka ra ka wa ra zu i tsu ma de mo

  真っ直ぐに仆たちはあるように

  ma ssu gu ni bo ku ta chi wa a ru you ni

  海神(わたつみ)のような 强さを守れるよ きっと

  wa ta tsu mi no yo u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo ki t to

  あの空を回る 风车の羽根たちは

  an o so ra wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi wa

  いつまでも同じ 梦见る

  i tsu ma de mo o na ji yu me mi ru

  届かない场所を ずっと见つめてる

  to do ka na i ba sho wo zu tto mi tsu me te ru

  愿いを秘めた 鸟の梦を

  ne ga i wo hi me ta to ri no yu me wo

  振り返る 灼けた线路 覆う

  fu ri ka er u ya ke ta se n ro o o u

  入道云 形を変えても

  n yu u dou gu mo ka ta chi wo ka e te mo

  仆らは 覚えていて どうか

  bo ku ra wa o bo e te i te do u ka

  季节が 残した昨日を…

  ki se tsu ga no ko shi ta ki n ou wo

  消える飞行机云 追いかけ开发者_如何学Cて追いかけて

  ki er u hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te

  早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも

  ha ya su gi ru a i zu fu ta ri wa ra i da shi te ru i tsu ma de mo

  真っ直ぐに眼差しはあるように

  ma ssu gu ni ma na za shi wa a ru you ni

  汗が渗んでも 手を离さないよ ずっと

  a se ga ni ji n de mo te wo ha na sa na i yo zu tto

  消える飞行机云 仆たちは见送った

  ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta

  眩しくて逃げた いつだって弱くて

  ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te

  あの日から変わらず

  a no hi ka ra ka wa ra zu

  いつまでも変わらずに いられなかったこと

  i tsu ma de mo ka wa ra zu ni i ra re na ka tta ko to

  悔しくて 指を离す 

  ku ya shi ku te yu bi wo ha na su

我们目送着 飞机尾迹划过长空

因为世事纷扰 我总想逃避 我总是这样软弱

从那天开始就是如此

因为自己无法 泰然自若地面对改变

所以后悔地 放松了手指

虽然那只鸟 仍在蹒跚学步

但总有一天会迎风高飞

无法到达的彼方 还很遥远

只能悄悄地将愿望深藏 望向前方

孩子们 走在夏日的铁轨上

将赤裸的双足 沐浴在吹拂的微风里

儿时的电点点滴滴 渐渐远去

而将要实现的梦 就在自己手中

不停追着 消失在空中的飞机尾迹

从那时越过小山时起 就一直是这样 没有改变

为了能 径直前行

一定要象海神那样 坚强 一定会的

风车的叶片 在空中转动

重复着同样的梦

彼方总是可望不可及

只能将鸟之梦深藏心中

蓦然回首 积乱云覆盖着 炽热的铁轨

就算它变换了模样

我们仍然记得 季节残留下的昨日

我们追逐着 追逐着渐渐消失的飞机尾迹

忽然间我们相视而笑一直到永远

眼光放远些吧 紧紧牵着的双手

无论怎样 都不要放开

我们目送着 飞机尾迹划过天空

因为世事纷扰 我总想逃避 我总是这样软弱

从那天开始就是如此

因为自己无法 泰然自若地面对改变

所以后悔地 放松了手指


王琪 2021-05-18 07:31

日文歌词

消える飞行机云 仆たちは见送った

眩しくて逃げた いつだって弱くて

あの日から 変わらず

いつまでも変わらずに

いられなかった事 悔しくて 指を离す

あの鸟はまだ うまく飞べないけど

いつかは风を切って知る

届かない场所が まだ远くにある

愿いだけ秘めて见つめてる

子供たちは 夏の线路歩く

吹く风に 素足を晒して

远くには 幼かった日々を

両手には 飞び立つ希望を

消える飞行机云 追いかけて追いかけて

この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも

真っ直ぐに仆たちはあるように

海神(わたつみ)のような 强さを守れるよ きっと

あの空を回る 风车の羽根たちは

いつまでも同じ 梦见る

届かない场所を ずっと见つめてる

愿いを秘めた 鸟の梦を

振り返る 灼けた线路 覆う

入道云 形を変えても

仆らは 覚えていて どうか

季节が 残した昨日を…

消える飞行机云 追いかけて追いかけて

早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも

真っ直ぐに眼差しはあるように

汗が渗んでも 手を离さないよ ずっと

消える飞行机云 仆たちは见送った

眩しくて逃げた いつだって弱くて

あの日から変わらず

いつまでも変わらずに いられなかったこと

悔しくて 指を离す

罗马音歌词

ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta

ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te

a no hi ka ra ka wa ra zu

i tsu ma de mo ka wa ra zu ni

i ra re na ka tta ko to ku ya shi ku te y开发者_高级运维u bi wo ha na su

a no to ri wa ma da u ma ku to be na i ke do

i tsu ka wa ka ze wo ki tte shi ru

to do ka na i ba sho ga ma da to o ku ni a ru

ne ga i da ke hi me te mi tsu me te ru

ko do mo ta chi wa na tsu no se n ro a ru ku

fu ku ka ze ni su a shi wo sa ra shi te

to o ku ni wa o sa na ka tta hi bi wo

ryo u te ni wa to bi da tsu ki bou wo

ki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te

ko no o ka wo ko e ta a no hi ka ra ka wa ra zu i tsu ma de mo

ma ssu gu ni bo ku ta chi wa a ru you ni

wa ta tsu mi no yo u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo ki tto

a no so ra wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi wa

i tsu ma de mo o na ji yu me mi ru

to do ka na i ba sho wo zu tto mi tsu me te ru

ne ga i wo hi me ta to ri no yu me wo

fu ri ka e ru ya ke ta se n ro o o u

n yu u dou gu mo ka ta chi wo ka e te mo

bo ku ra wa o bo e te i te do u ka

ki se tsu ga no ko shi ta ki nou wo

ki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te

ha ya su gi ru a i zu fu ta ri wa ra i da shi te ru i tsu ma de mo

ma ssu gu ni ma na za shi wa a ru you ni

a se ga ni ji n de mo te wo ha na sa na i yo zu tto

ki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta

ma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku te

a no hi ka ra ka wa ra zu

i tsu ma de mo ka wa ra zu ni i ra re na ka tta ko to

ku ya shi ku te yu bi wo ha na su

中文歌词

我们目送消散而去的航迹云

由于太过耀眼而避开了 不管何时都这样懦弱着

从那一天开始什么都不曾改变过

始终都难以再一成不变下去了

你我惋惜不已,黯然放手

尽管那只鸟还不能够展翅翱翔

但是总有一天它会迎风高飞

无法企及之地尚隔千山万水

只能将愿望深藏于心 眺向远方

孩子们漫步在夏日的铁轨上

吹过的微风轻抚着孩子们光着的脚丫

忽然回想起已经远去的孩童时的时光

想要用双手托起那个展翅飞翔的愿望

我们不停追寻着消散而去的航迹云

从翻越山坡那时起就不曾有所改变

正如我们一直以来的耿直不移那般

一定能够守护那如海神所怀有的真切的回忆

在天空中旋转着的风车的叶片

不论何时都重复做着一样的梦

梦中的小鸟眺望着心中的乐土

将隐藏着心愿的鸟之梦重拾起来

蓦然回首 积雨云覆盖上了 炽热的铁轨

即使它的模样变幻无常

我们总还是会记得

季节残留下的昨天

我们不停地追寻着消散而去的航迹云

对于过早的讯号 两人相视而笑

正如你那一直以来的耿直的目光那样

即使掌心已满是汗水也一定紧握不放

我们目送消散而去的航迹云

由于太过耀眼而避开了 不管何时都这样懦弱着

从那一天开始什么都不曾改变过

始终都难以再一成不变下去了

你我惋惜不已,黯然放手


0

上一篇:

下一篇:

精彩评论

暂无评论...
验证码 换一张
取 消

最新问答

问答排行榜