开发者

欲把西湖西子下一句是什么呢??

朱白女孩 2021-05-18 20:47

淡妆浓抹总相宜。

《饮湖上初晴后雨二首·其二》宋代:苏轼

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(蒙 通:濛)

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

译文

在灿烂的开发者_开发知识库阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。

若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。


脉动与尖叫 2021-05-18 20:48

欲:可以;如果。

出自北宋苏轼《饮湖上初晴后雨二首(其二)》,原文为:

水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

译文:

晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。

如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

注释:

1、饮湖上:在西湖的船上饮酒。

2、潋滟:水波荡漾、波光闪动的样子。 

3、方好:正显得美。

4、空濛:细雨迷蒙的样子。濛,一作“蒙”。

5开发者_StackOverflow中文版、欲:可以;如果。

6、西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。

7、总相宜:总是很合适,十分自然。


u_112919837 开发者_StackOverflow社区 2021-05-18 20:50

西子是美人西施的意思。

出自宋代文学家苏轼的组诗作品《饮湖上初晴后雨二首》。这两首赞美西湖美景的七绝,写于诗人任杭州通判期间。其中第二首广为流传,此诗不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面描写概括品评,尤其是后二句,被认为是对西湖的恰当评语。 

全诗如下:

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(蒙 通:濛)

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

译文如下:

在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。

若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。

注释如下:

湖:即杭州西湖。

潋滟(liàn yàn) :水面波光闪动的样子。


u_112919837 2021-05-18 20:51

把西湖比喻成西施。

《饮湖上初晴后雨二首·其二》

宋代:苏轼

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(蒙 通:濛开发者_开发技巧)

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

译文

在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。

若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。


u_112919837 2021-05-18 21:00

开发者_如何学JAVA

意思:若把西湖比作古美女西施。

出自:宋 苏轼《饮湖上初晴后雨二首 其二》

原诗:

饮湖上初晴后雨二首·其二

宋代:苏轼

水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

释义:

在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。

若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。


vvv2019 2021-05-18 21:08

欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜。

两岸开发者_运维百科猿声啼不住,轻舟已过万重山。


0

上一篇:

下一篇:

精彩评论

暂无评论...
验证码 换一张
取 消

最新问答

问答排行榜