开发者

泰语学习方法?

泰语旧称暹罗语泰国的官方语言.属汉藏语系壮侗语族壮傣语支,下面吾爱知道收集了一些关于,希望对你有帮助

泰语学习的10条黄金步骤

1. 选择一本好的教材。

我拒绝标题中有“简单”“轻松”“速成”之类的字眼,泰语不是简单轻松速成的。那些说着“学一门语言很简单”“对我来说读写没问题”“我听说泰语完全没有困难”的人,也许他们大脑里面有一滩特殊的语言学习脑水。

2.选一本好的词典。

我有七本词典,而且每本我都会用。首先词典要有泰语的发音。当然也有很多在线的词典,建议试用之后再决定要不要购买。找一个你想表达的或者你听到过的单词或短语,去书店或者网上,翻词典查一下。看看哪本词典给的是最确切的答案,哪本给你的发音更清楚,哪本有例句……不要只查泰语的,你还可以用你的母语反查泰语。然后,选择最适合你的词典。

3.判断你是哪种学习者。

有些人是语音型的,他们能像鹦鹉一样听到某个词句然后模仿复述。其他的是视觉型的,他们需要把看到的写下来。语音型学习者可以暂时放一下读写;视觉型学习者可能比较擅长阅读。因为我是语音型的人,所以有25年的时间只说泰语,大字不识一个。我不能读写,但是我能语言交流。但当我决定把心思全全放在阅读上的时候,我的泰语水平有了质的突破。我现在依然不会写因为我还不会拼,但是我英语也不太会拼。我觉得自己也许少根拼写的筋。所以,你可以放弃读写地学习泰语。但是如果你有能力而且不怕拼写的话,还是听说读写一起来吧。

4.随时随地带着笔记本。

记下每一个你听到或者你想知道的泰语单词,以便日后查找。你可以按照发音来记录,因为有的词典可以根据你的发音来找词。如果你愿意的话可以带本小词典,和笔记本放在一起。从去年开始我用的那本笔记本已经记了两千多条了。

5.说泰语最重要的三点是——发音,发音,还是发音。

如果你不知道正确的发音,那么没有人能明白你在说什么。不要相信那些说自己发音不好的人,他们可能是和那些愿意像中情局破解密码那样猜测他们的糟糕发音的好基友聊天。让他们和一个陌生人讲话,看看他们不会正常的发音能怎么交流。看音标能让你知道单词的发音,但是不开口,你还是说不好。你只要听泰国人怎么发音,然后模仿。

6.找一个好老师。

你必须相信你不可能耳濡目染地学好泰语。一位能死磕发音的老师是最好的老师。有的人习惯一对一,也有人习惯班级学习。可能你的老师对你不是很温柔,但你最好找个不允许你有任何发音错误的严格的老师。因为越严厉,你的发音就能越好。

7.不要怕犯错。

犯越多的错,你能学得越好。最好的办法是一开始就掌握对。不过我也知道,我会不停地犯错,纠结发音,冒犯别人。比如说有一天,我想跟因为远视所以不太方便阅读的朋友说话,我叫他อ่านไม่เป็น,但实际上我想说的是อ่านไม่เห็น。

8.学会听。

有的时候我们觉得自己听到的和别人想的有出入,是因为我们听的时候有自己的偏见,所以会听成不一样的。同样,在阅读中也会如此。明明没有听到,但是脑子里面有这个,于是就觉得自己听到了。我给自己定了个规则,就是在我听到泰国人使用某个单词或短语之后,我再去使用它。我笔记上的最新一条是คุณเสียหนึ่งแต้ม,意思是你丢了一分。我第一次听到它是我打高尔夫的时候,把球打到水里,小球童跟我说的。之后我在不同情境下用这个短语,我觉得我不会忘掉它。

9.不要停止学习。

很多时候你会听到有人说“我学过一段时间泰语,但是好难,所以放弃了。”我一直都在学泰语,不过我也会觉得累。想一想除了学泰语,你还有什么事情要做?如果你打算在泰国生活,那花多少时间用来学习都是值得的。

10.有人夸你说得好。

只要有人跟你说คุณพูดภาษาไทยเก่งมาก,你就该明白自己其实说得不好,你还有很多要学的。因为泰国人喜欢ปากหวาน。而当你的泰语说得真的很好的时候,不会有人夸你了,因为他们会像和泰国人聊天一样地跟你聊天。这才应该是我们的目标。

初学者泰语单词学习方法

方法一:同形异义归纳记忆

也就是说,把一些字母构成相同但意义不同的单词进行记忆。例如:ผม 可以是我的意思,也可以是头发的意思 ,这时我们就可以两个意思一起记忆,一举两得哦OO~ 又如ฉัน是我的意思,但还有一个鲜为人知的意思就是和尚用膳的意思。这个意思只能用于和尚僧人,一般人用กิน。还有เขา,有他的意思,但也有山的意思。在学习单词的过程中,我们把这些同形异义单词归纳总结起来,方便记忆同时也能拓展词汇量哦。

方法二:反义记忆法

就是把一些反义词成对成对地记忆。 例如:ใหญ่- เล็ก 大-小,ชาย -หญิง 男-女,อ่อน- แก่ 嫩-老,เร็ว -ช้า 快-慢, ดี -เลว 好-坏,ขาว- ดำ 白-黑,ใจดี- ใจร้าย好心-黑心。这样成双地记忆,会在大脑里面形成一个对比记忆,在遇上其中一个单词也许想不起什么意思,但却会有印象说,好像是什么的反义词,从而辅助大脑搜寻正确的单词来。

方法开发者_Python百科三:谐音记忆

死记硬背神马滴最费神,有木有!!而且总是今天记住了明天就忘了,所以我们得找点什么来帮助我们不忘记单词。同学们有没有觉得,同样的事情,有趣的总是比较容易被记起,有时候一个笑话能记好多年,同理如果单词记忆能和有趣又好玩的事物连在一起,这样过个十年八年都忘不掉哦。

6招走出学泰语误区

1.记的单词多就会说

词汇量越多固然越好,可是自己用得上了吗?其实很简单的一个句型我们可以换汤不换药用学会的新单词造出句子来,所以说如果不经常用的话就会生疏了。大家有没有觉得自己也有听得懂,看得明白却说不出来的时候?我怎么好意思告诉你曾经有个泰国人问我:“ห้องน้ำอยู่ที่ไหน”,我硬是愣了半秒钟没有反应过来,ห้องน้ำ 是什么?这个我们天天都要用的东西我我竟然把它给忘掉了,实在不该!

2.语法不好,不敢开口说

我们说汉语的时候,难免也会有表达不清晰,主谓颠倒的时候,但是这个并不影响我们的交流与学习。泰语也是一样的,其实泰语的语法并不是很复杂,它的语法和汉语的相似处很多,只有那么一小部分是不一样的,但是这绝对不影响的表达。

假如说你到了泰国,你只会说:หนึ่ง 一、เท่าไหร่多少、 เงิน 钱,你也是可以照样畅通无阻的购物的,比如你拿起一个东西,问售货员 หนึ่ง เท่าไหร่,这虽然不是一个完整的句子,但是别人也是能理解的。只有敢于说出来,才会有改正的机会,要不然别人怎么知道如何帮助我们,我们又怎样会提高自己的语言表达能力呢?

3.过度受泰剧影响

学泰语,最好的方法是多看、多听、多读还有多模仿,这个是很好的,可是我们知道泰国是一个等级比较森严的国家,他们的日常用语也是非常的有讲究的,比如:看过泰剧《恋爱超男女》的伙伴们,相信都会被保安大叔的ถั่วต้ม一词逗乐了,本来要说ถูกต้อง的结果变成了ถั่วต้ม了。然后有同学在和老师交流的过程中无意说到了ถั่วต้ม这个词,就被视为对老师的不敬哦。

此外,还有กู มึง เสือก โคต วะ 等等这些在泰剧中学来的词,千万不要随便对泰国人或泰国老师乱用哟,因为是不礼貌的用语。不是电视剧里学到的对话就一定能够随便用的哦,这个大家要注意了。

4.望文生义

泰语的词汇其实很多是组合词,所以学起来也比较好理解,可是这背后也有一大隐患,那就是过分的望文生义,比如说:แม่แรง 乍一看,觉得好像是:“使出浑身吃奶的力气”,哎~结果是不查不知道,一查吓一跳,你猜是什么?是“千斤顶”,还有比如กล้วยๆ หน้าไก่等等,กล้วยๆ可不是香蕉哦,是“简简单单”;หน้าไก่可不是什么“鸡脸”,而是“面子、名声、荣誉”。哎~泰语组合词虐我千百遍,我待泰语如初恋呐!

5.不重视前缀和后缀

为什么把前缀和后缀拿出来,是因为这是被很多人忽略的误区,有时候还会用错,例如:

听力课 วิชาการฟัง 练习发音 ฝึกการออกเสียง

ฟัง 、ออกเสียง 本来是动词,加上前缀การ之后就变成了名词,很多同学在说的时候会遗漏了การ这个前缀,所以大家在平时说之前要考虑清楚了。

掌握好了前缀和后缀可以拓展自己的词汇量,不用每次遇到不会的单词都要去查阅啦。大家都知道泰语的词很多是组合词,所以在学习和记忆的时候还是很快的。如:

รู้ 知道----- ความรู้ 知识 เห็น 看见----- ความเห็น意见、看法

พูด 说 ----- การพูด口语 ฟัง 听 ----- การฟัง 听力

其中,ความ和การ可以使动词名词化,还有诸如นาย、ผู้、กร等等词缀,所以在平时呢可以积累一下有助于拓宽自己的词汇量哦。

6.忽视外来词

还有一个容易被忽视的误区是外来词。在学习泰语的过程中,除了那些高大上的皇室用语以外,最令人头痛的就是外来词了,现在的泰国人很喜欢讲话的时候插入一些外来词,突然间让我们摸不着头脑,例如:แฟชั่น是faction的意思,还有些人把banana念成芭呐呐,还有serious是ซีเรียส,而且泰式的英语普遍是念最后一个音节的时候念第三调降调。这些外来词有的可以在字典里找到,但是还有很多是没有办法在字典中查询的,所以当听到有点类似英文的怪怪的单词时就要注意了,它很有可能就是令我们摸不着头脑的外来词哦。

0

上一篇:

下一篇:

精彩评论

暂无评论...
验证码 换一张
取 消

最新问答

问答排行榜